Kamis, 11 Juni 2015

Perkuliahan Umum Mahasiswa D3 Bahasa Inggris

PURWOKERTO – Sejumlah dosen dan mahasiswa program studi D3 Bahasa Inggris mengikuti perkuliahan umum di ruang B 105, gedung B,  Fakultas Ilmu Budaya, Kamis, 11 Juni 2015 dengan Mr. Christopher Allen Woodrich, seorang Wikipedia editor yang berasal dari Kanada. Tema perkuliahan kali ini adalah “Cultural Translation in Writing Film Subtitles”.

Seluruh mahasiswa D3 Bahasa Inggris wajib mengikuti perkuliahan umum ini sehingga beberapa mata kuliah yang terselenggara pada pukul 09:00-12:00 WIB ditiadakan. Ruangan pun dipenuhi oleh para mahasiswa dan dosen yang begitu antusias dengan pembicara yang sudah menjadi salah satu penerjemah berbagai macam subjudul film. Mr. Christopher yang ternyata fasih berbahasa Indonesia dengan senang hati berbagi pengalamanya kepada para peserta kuliah umum tersebut.  Jelas, semua sangat antusias mengikuti acara dan menyimak apa yang disampaikan.

Sempat disinggung beberapa hal mengenai cara penerjemahan yang baik dan benar, baik dalam penerjemahan indonesia-inggris ataupun sebaliknya. Hal yang paling penting dalam mendapatkan hasil penerjemahan yang baik adalah dengan memahami sistematika budaya setempat, bahasa target, dan maksud yang jelas. Seorang penerjemah harus mampu dalam menerjemahkan berbagai macam istilah yang berkaitan dengan budaya-budaya yang cukup bervariasi disetiap negara, seperti nama makanan, public figure, cerita rakyat, dan tradisi atau adat-istiadat setempat. Hal ini haruslah dipahami oleh seorang penerjemah agar apapun yang diterjemahkan dapat tersampaikan dengan baik kepada para pembaca atau penonton film.

Mr.Christopher mengatakan bahwa memahami makna-makna di dalam teknik penerjemahan merupakan hal yang memiliki kolerasi tinggi dan arti penting bagi penerjemah. Disimpulkan bahwa hal ini dapat membuat para pembaca mengerti maksud atau bahasa target dengan jelas, serta tidak menimbulkan ketidaksinambungan pada para pembaca dalam penyampaian hasil penerjemahan ini.

Acara puncak ditutup dengan pengajuan beberapa pertanyaan dari para peserta kuliah umum baik dari para dosen ataupun mahasiswa. Setelah itu dilakukan sesi foto bersama. Acara perkuliahan ini berlangsung dengan baik dan benar-benar memberikan manfaat baik bagi para mahasiswa yang sangat tertarik untuk mendalami penerjemahan. 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar